Weltschmerz

Alguien que conoci hace mucho tiempo atras escribio este poema. Hace poco se me murió. Hoy lo recuerdo con nostalgia puesto que ocupo un lugar importante en mi vida. Aprovecho de traducirle este poema, en su recuerdo y para ver si asi logro entenderlo mejor... algo que jamas logre mientras fuimos amigos. Aunque para ser sincero pareciese que esta será, como siempre, una lucha perdida de antemano...

Noches estrelladas

Cuando abri mis ojos, cuando escuche el sonido
que tu voz hacia.
Cuando me quede buscando en el vacio
que tu cuerpo habia dejado.
No pude escoger; nadie sabe que se esconde detras,
asi como pajaros que vuelan en noches estrelladas,
o mariposas que del desprecio se ocultan.

No hay regreso una vez que se ha partido,
ni hay escape de donde has ido,
y esta OK para mi si te quedas ahi.
Las noches estrelladas y todo lo que has hecho
te han de hacer llorar.

Las luces de la ciudad te llevaron hacia el arroyo
no hay ni un camino para volver, ninguno, ninguno.
Aunque sientas que lo que hiciste estuvo bien,
tu fuiste quien busco esas noches estrelladas y silentes
en la frialdad de tu alma helada.

Cierro mis ojos, no oigo nada,
todo te lo llevaste.
Me fui a un lugar mas soleado; volver, volver
Y me siento al fin seguro.
Por algo los pajaros han escogido volar
durante el dia,
cuando no hay estrellas en los cielos,
cuando no hay noches estrelladas...

Comentarios

Entradas populares